1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "I need a thousand dollars be…

"I need a thousand dollars before January 1st."

Tradução:Eu preciso de mil dólares antes de primeiro de janeiro.

March 3, 2019

16 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/MCFz3l

"Eu preciso de mil dólares antes de primeiro de janeiro." estou escrevendo exatamente assim e estar considerando errado. gostaria que me respondesse o que estar de errado nesta frase " "I need a thousand dollars before January 1st."


https://www.duolingo.com/profile/Domingos782891

Em português também está errado, a gente não fala assim.


https://www.duolingo.com/profile/dante224

Complicado quando você deve para o agiota


https://www.duolingo.com/profile/Andocaminos

Em o curso do español-portugues nao me aceptaron nunca as fechas sem colocar "o dia". Agora resulta que coloco "o dia" nesta frase e me lo marca como erro. En que quedamos? Tem que colocar obligadamente "o dia" em una fecha ou nao?


https://www.duolingo.com/profile/MauricioMa676104

Why "I need one thousand dollars before January first"


https://www.duolingo.com/profile/yasmindeso6

eu coloquei ´´ eu preciso de mil dolares antes do dia primeiro de janeiro´´ nao é muita diferença. deveria ser aceita.


https://www.duolingo.com/profile/Marcos515476

Nao é necessário na traducao colocar eu. A conjugacao do verbo ja diz!!!!


[conta desativada]

    Não seria 1st tudo junto, sem separar 1 de st?


    https://www.duolingo.com/profile/MarcoPinhe18

    I need ten thousand dollars after closed borders


    https://www.duolingo.com/profile/LaraRegino7

    Quando se tem mes e dia na frase, se coloca "on". Percebi que em algumas frases tem o "on " e outras nao. Alguem sabe me dizer porquê?


    https://www.duolingo.com/profile/arthur764937

    Depende da frase. Como no português quando nós vamos falar de datas, podemos dizer : "Eu vou viajar em 7 de janeiro" ou "Eu viajarei dia 7 de Janeiro". em = on, nem sempre precisamos colocar o (em) antes das datas. Esse exemplo ficou meio ruim, mas fazendo mais nele no duo, vc ai perceber isso.


    https://www.duolingo.com/profile/RoMaria93

    Por favor ao menos tenha senso de portugues, antes de mandar traduzir esta frase. Pois o vocabulário em portugues se torna incoerente.


    https://www.duolingo.com/profile/perolacama

    ta mais quando vc for para os EUA vc vai flar 'tenha senso de portuges'


    https://www.duolingo.com/profile/Jm_simoes

    Porque estou escrevendo certo e o Duo não aceita


    https://www.duolingo.com/profile/gabriela103485

    Eu queria saber por que aceita a fala de thounsand dollars?? Sempre fica em vermelho. Nao importa se fala mais alto ou mais devagar. Mudem isso logo.


    https://www.duolingo.com/profile/AlbertinaS415593

    "Eu preciso de mil dólares antes do primeiro dia de janeiro. " deve ser aceite.

    Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.