"Saya mau jadi orang terkaya di Jakarta."

Translation:I want to be the richest person in Jakarta.

March 5, 2019

5 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/Nancy757351

Can someone explain why it is "jadi" and not "menjadi"? Can they mean the same thing?


https://www.duolingo.com/profile/Rick392366

Both are fine, they mean the same thing in this sentence.


https://www.duolingo.com/profile/Jaqui104510

saya juga.....

Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.