1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "We're excited about our vaca…

"We're excited about our vacation."

Tradução:Nós estamos animados com nossas férias.

March 5, 2019

14 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/jfmelo94

É possível substituir o "about" por "with"


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Não. Falando de ser animado com algo que vai acontecer no futuro, como aqui, usamos "about". Ou com certas palavras "at, by". Mas não "with".


https://www.duolingo.com/profile/zonfri

Ainda não ficou claro.


https://www.duolingo.com/profile/ofjooee

Estamos "excited about" uma situação, geralmente antes de algo aconteça - "She's very excited about her party. It's next week". (Ela está muito animada com a festa dela. É a semana que vem)


https://www.duolingo.com/profile/JoseAlves332736

Vocation seria ferias? Ou vocacao?


https://www.duolingo.com/profile/SoniaFerre551389

JoseAlves332736 é vAcation= Férias.


https://www.duolingo.com/profile/Cadu_bento

Ala ainda escreveu com o A maiúsculo


https://www.duolingo.com/profile/Sandry527503

Para mostrar a mulher que ela escreveu errado. Ao invés de vacation, ela escreveu vocation.


https://www.duolingo.com/profile/potato3344

Ué vacation não é viajem


https://www.duolingo.com/profile/potato3344

Mas vacation não seria viagem


https://www.duolingo.com/profile/LuizHenriq735614

"vacation" significa férias. para "viagem" usamos "trip" ou "travel".


https://www.duolingo.com/profile/ildetefalc

Por que o "animada" feminino, está errado nessa frase?

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.