1. Forum
  2. >
  3. Topic: Portuguese
  4. >
  5. "Ele treina o menino."

"Ele treina o menino."

Translation:He trains the boy.

May 23, 2014

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/kadara_gata

this sentence gave me such a Karate Kid vibe.


https://www.duolingo.com/profile/ThePhantomKid01

I was thinking the same thing! XD Have a lingot...


https://www.duolingo.com/profile/Natka01

or Star Wars...


https://www.duolingo.com/profile/Itzanp

Robotic voiceover


https://www.duolingo.com/profile/Paulenrique

Really bad indeed.


https://www.duolingo.com/profile/Jillyjill.

Is ' he trains the boy' wrong? I haven't seen menino translated as 'kid.'


https://www.duolingo.com/profile/Luis_Domingos

"He trains the boy" is a correct answer (and the one we view as being the most accurate, since both "boy" and "menino" refer to male children).

If you're entirely sure you didn't write your sentence with a typo, it's possible (are very likely) you suffered from a glitch in the system. To report those, please "print screen" your red screen of wrongly falsified answers and send it as an attachment to this bug report form: https://support.duolingo.com/hc/en-us/requests/new

Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.