"You are learning words."
Translation:Tu apprends des mots.
Why can't we say "Tu apprends les mots"? I was under the impression that if no article was used in English, we should generally apply the definite article in French. Help please?
Well... I've seen that many times in the "Questions" sections. Try use this :
If it's "some words" = des mots
If it's "the words" = les mots
In this case, you are learning a undified number of words, so it's the indefinite article that is employed.
The singular form would be "you are learning a word" = "tu apprends un mot"
In English, "a/an" has no plural but in French "un/un" have a plural: "des".