1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "La supo havas viandon."

"La supo havas viandon."

Tradução:A sopa tem carne.

March 5, 2019

5 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/eugenio.ofs

Pacon kaj bonon!

A sopa contém carne.

Deveria ter validade


https://www.duolingo.com/profile/Celioluzverde

eugenio.ofs:

Sim. "a sopa contém carne" = "a sopa tem carne" (têm o mesmo sentido), embora

CONTÉM = ENHAVAS


https://www.duolingo.com/profile/noebailly

Especismo não combina com esperanto. Sugiro a frase:

La supo ne havas viandon. La supo estas vegetara.


https://www.duolingo.com/profile/CelioFM

Caro noebailly:

Sou vegetariano, por razões filosóficas, mas devo admitir que Especismo não tem nada a ver com Esperanto.

Enquanto Especismo é uma filosofia de vida, o Esperanto é um idioma supranacional, neutro.

Argumentar diferentemente levaria à falsa conclusão de que o Esperanto é ligado ao Especismo (ou ao Espiritismo, em outros contextos). O Esperanto é neutro quanto a tudo, exceto quanto a política linguística mundial, em que defende a igualdade linguística de todas as pessoas, nações, etnias, as minorias culturais e a preservação de todas as culturas de todos os povos.


https://www.duolingo.com/profile/eugenio.ofs

Pacon kaj bonon!

Um esperantista é uma pessoa que conhece e usa a língua esperanto, seja qual for o objetivo para o qual ela a use. Declaração de Boulogne (1º Congresso Universal de Esperanto, Bolonha-sobre-o-Mar (França), 1905-08-09)

Isto posto um esperantista pode ser vegano, pode ser carnívoro, pode ser de esquerda, pode ser de direita etc.

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.