1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Kinder, esst Eier!"

"Kinder, esst Eier!"

Traducción:¡Niños, comed huevos!

May 23, 2014

102 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/EduardoRugama

La respuesta que presenta Duolingo es correcta pero yo no vivo en España, según sé en América Latina no usamos el pronombre vosotros y sus conjugaciones, pero entiendo estan en BETA y ya reporté el problema.


https://www.duolingo.com/profile/minelnunez

Hola Eduardo. Como primera opción hemos puesto la conjugación de vosotros, pero también hemos incluido la conjugación de ustedes "¡Niños, coman huevos! Así lo hemos hecho con todas las oraciones con el pronombre personal "Ihr"


https://www.duolingo.com/profile/LindaBarbo1

A mi no me funcionó y lo reporte


https://www.duolingo.com/profile/Uziel1856

Pero por qué dices "hemos puesto"? No apareces como moderador


https://www.duolingo.com/profile/Nicols452183

5 años despues no se molestaron, quiza en latino america hablamos mal y hay que aceptarlo.


https://www.duolingo.com/profile/soledad792577

Yo puse niños a comer huevos como lo diria an Argentina y me dio como correcta


https://www.duolingo.com/profile/TopoArduz

Pues yo acabo de responder de ese modo "niños, coman papas" y de todos modos me salio la respuesta como equivocada. Seria bueno que lo revisen. Gracias


https://www.duolingo.com/profile/TopoArduz

Corrijo eran huevos en lugar de papas


https://www.duolingo.com/profile/carolinacolicoy

Hola minelnunez, el problema es que la solución dice "¡niños comen huevo!" y eso no existe a menos que uses el artículo "los" antes de "niños" en tal caso ya no es una frase imperativa. gracias :)


https://www.duolingo.com/profile/Adrianessa2

Dice "¡niños, comed huevo!" Está en imperativo, y equivale a "¡Niños, coman huevo!" en latinoamérica


https://www.duolingo.com/profile/Uziel1856

Mejor así, comentario borrado y adiós dislikes :)


https://www.duolingo.com/profile/SonMauri

No lo usamos, pero existe en español. Así mismo comeis, bebeis, vosotros, etc... El plural formal existe en alemán y por lo tanto debiésemos aprender a traducirlo aun cuando en nuestra vida cotidiana en español no usemos ese tiempo verbal.


https://www.duolingo.com/profile/Enzo961200

SonMauri totalmente de acuerdo contigo


https://www.duolingo.com/profile/LerieVinni

Mis respetos. 100% de acuerdo.


https://www.duolingo.com/profile/Enzo961200

EduardoRugama como siempre latinos queriendo imponer su español. Cansan ya


https://www.duolingo.com/profile/Vladimir0378

En algunos paises de America Latina es correcto decir de modo imperativo : " Niños, coman huevos". Por ejemplo aquí en República Dominicana. Esa fue mi respuesta y validada fué.


https://www.duolingo.com/profile/Francisco795013

Niños, coman huevos!


https://www.duolingo.com/profile/Chil692493

Niños, comed huevos, que son buenos para la salud


https://www.duolingo.com/profile/Mnica812466

A modo de sugerencia: sería ideal que al configurar el perfil pudiéramos escoger el castellano neutro latino (por ende no el argentino ni el español), el español o el argentino. Con los dos primeros ya sería ideal. Gracias


https://www.duolingo.com/profile/GeloCS

Estoy de acuerdo contigo Mónica. Yo soy castellano-parlante de España, y más allá de las diferencias típicas de vocabulario como zumo/jugo, patata/papa, o móvil/celular, hay muchas expresiones que suenan raras si no estás acostumbrado. Además, en ocasiones, traduces bien al español de tu zona, y Duolingo no lo toma por correcto, con lo que pierdes rachas de aciertos consecutivas y por tanto, puntos de experiencia.


https://www.duolingo.com/profile/Enzo961200

Estoy totalmente en desacuerdo


https://www.duolingo.com/profile/Facundo503239

Le tengamos paciencia al pobre Búho con el idioma más hablado en todo el mundo. Creo que reportarlo es importante para que lo vayan incluyendo. Por lo demás estoy muy conforme porque de una manera u otra aprendo alemán que es lo que me importa. El puntaje es anecdótico


https://www.duolingo.com/profile/und977242

Aun no hemos dado el imperativo!!! mirando el cuadro de lecciones, el imperativo es de las ultimas lecciones que duolingo da en aleman!


https://www.duolingo.com/profile/angel727580

Ya entiendo al final tiene el signo de ser una oración imperativa y cambia el contexto


https://www.duolingo.com/profile/Lucia.A.A.

Por favor, no perdamos el tiempo en "tikismikis"...de si en España se dice así y en mi país se dice asao...En tu país decidlo como sea la costumbre, y en España, que es la "Cuna del Español", lo diremos según nuestra costumbre...En cualquier caso, es cultura general... Un cordial saludo


https://www.duolingo.com/profile/Maromunozlama

Tu país no significa tanto más que historias de antaño, recuerda que en Europa un sólo país habla español, mientras que el español latino lo habla un continente entero!


https://www.duolingo.com/profile/LerieVinni

Y cuando sacareis un curso de duolinguo en español latino, diré celular/papa etc sin rechistar, aprendiendo encantada un poco más de un idioma con tanta historia.


https://www.duolingo.com/profile/Susana500753

Algunos dicen que le aceptaron niños coman huevos


https://www.duolingo.com/profile/LoloSue

En argentina casi no se usa el vosotros


https://www.duolingo.com/profile/Enzo961200

Todo el mundo sabe que en latinoamérica no se usa el vosotros. Pero lo que pasa es que en alemán, al igual que en el español europeo, se usa el ihr y Sie, o sea vosotros y ustedes. En este caso la frase es "Kinder, esst Eier!" imperativo con ihr. La traducción "Niños, ¡comed huevos!". Si fuese "Herren, essen Sie Eier!" sería "Señores, ¡coman huevos!". Esto es para que recordemos diferenciar entre ihr y Sie en alemán. Si en español, usas o no vosotros, es un caso aparte.


https://www.duolingo.com/profile/Maromunozlama

No es aparte, vosotros no está habituado en la lengua española latinoamericana, y esta última es la más hablada a nivel mundial, no se deberia generalizar con una forma de español usada en un sólo país dentro de un sólo continente.


https://www.duolingo.com/profile/LerieVinni

Tampoco se debería simplificar un idioma con centenar de años de historia porque a una persona le pique el orgullo para aprender una línea de regla gramátical


https://www.duolingo.com/profile/josemaria997759

en castellano va con el articulo delante,los niños.me imagino en dousche. das kinded


https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.

Esta es una oración imperativa; no puede ir ningún artículo, ni en alemán ni en español. Imagina a una madre llamando a sus hijos y mandándoles que coman huevos: "Niños, comed/coman huevos".


https://www.duolingo.com/profile/karina133987

Guauu. Sorpresa. Por que ...esst!


https://www.duolingo.com/profile/pearcejan

¿Comed is una palabra qué es correcto?


https://www.duolingo.com/profile/CC-1138-2453

Tambien deberian tener la opción de usar tanto el español castellano como el latino por que en el latino no usamos vosotros, sino ustedes


https://www.duolingo.com/profile/Teresa718750

Por que es esst en lugar de isst, cual es la diferencia para usad cada uno?


https://www.duolingo.com/profile/Pawndemic

esst es el imperativo plural informal.


https://www.duolingo.com/profile/AnaMaria791734

¿En qué unidad se enseñó el imperativo de "comer"?


https://www.duolingo.com/profile/DanielleKaiserin

Una vez más y las que sean necesarias hasta que hagan algo al respecto. No todo el español es de España. Oraciones, opciones, correcciones y respuestas deben estar en ambas formas, tanto latinoamericanas como españolas.


https://www.duolingo.com/profile/LerieVinni

Duolunguo no puede incluir todos los dialectos, había que empezar con una lengua base, luego seguir añadiendo las detalles. No se trata de orgullo de tu idioma materno, sino de que hay muchos dialectos y si desarollas cada uno como una lengua aparte, jamás tendrías un curso completo que usar para mejorar el idioma en cuestión. O sea, sí venís para aprender, qué hacéis aquí discutiendo y perdiendo el tiempo?


https://www.duolingo.com/profile/Montserrat786829

Cómo se sabe que es un imperativo si en la voz nada lo indica?


https://www.duolingo.com/profile/Montserrat786829

Nada en la voz indica que se trata de un imperativo


https://www.duolingo.com/profile/Merilowin

Los niños comen huevos


https://www.duolingo.com/profile/KarinaAlva486172

No todos los que hablamos español, lo hablamos como se hace en España. Ni decimos vosotros ni conjugamos el verbo de esa manera. No decimos comeís. Deberían ajustar las traducciones al español latinoamericano.


https://www.duolingo.com/profile/KarinaAlva486172

Conjugación de verbos en español latinoamericano por favor


https://www.duolingo.com/profile/EMPERYZ377374

En la traducción no está COMED...


https://www.duolingo.com/profile/ele866041

El imperativo en aleman se usa con el presente?


https://www.duolingo.com/profile/EmirGuillin

En Argentina sería segunda persona del plural. Yo - Ich, Tú- Du, Él - Er, Nosotros - Wir, Vosotros - Ihr, Ellos - Sie


https://www.duolingo.com/profile/Gustavo41568

Comed y coman son imperativos si se puede decir asi,pued son sinonimos.Bitte!


https://www.duolingo.com/profile/Enzo961200

Entonces come y coma son sinonimos también. Gracias por la información (erronea)


https://www.duolingo.com/profile/HortensiaV19

En México y su lengua aunque es el español no existe la palabra comed ni sé como usar esta palabra


https://www.duolingo.com/profile/Enzo961200

Comed = Coman (informal). Nada del otro mundo. A esta altura ya deberías saberlo con españoles en internet.


https://www.duolingo.com/profile/HortensiaV19

Si, pero no me interesa usar palabras que no se aplican en México. Porque mi interés es usar el Español latino y que lo incluyan en estas lecciones. Espero que entiendas, así o más claro?


https://www.duolingo.com/profile/Enzo961200

Bueno. Entonces usa coman y deberían aceptarlo. Igual, en alemán ihr y Sie se diferencian que equivaldrían literalmente a vosotros y ustedes. Entonces, si Duolingo las usa y te equívocas poniendo algo con tú, sería tu error. Sino repórtalo y ya. Y si recomienda vosotros cuando se usa ihr, no te quejes porque es la opción más correcta.


https://www.duolingo.com/profile/GonzaCorre

En america latina no se usa esa persona, ni tampoco el tiempo verbal. Si bien es correcto para el castellano.


https://www.duolingo.com/profile/Enzo961200

Todos lo sabemos. Es para aprender y ya. Sino, usted debería aprender inglés.


https://www.duolingo.com/profile/Maromunozlama

De verdad me cuestioné ¿que siginfica comed? Y me acordé que el español de españa que lo habla la quincuagésima parte de los hispanohablantes es el principal en la aplicación... pensé que la época de la colonización había acabado.


https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.

¡Qué comentario tan ridículo! Son precisamente los usuarios españoles los que más se quejan de que los cursos de Duolingo usan un español mucho más cercano al de América que al de España, y tú sales conque el español que se usa acá es el de España solo porque encontraste "comed". ¡En fin!


https://www.duolingo.com/profile/LerieVinni

Sí, ha acabado, pero las formas verbales siguen presentes y funcionan igual que en el idioma que Usted está estudiando, ¡qué se le va a hacer! Por cierto, sabía que si encuentra la similitud entre la forma de "vosotros" tan odiada por Usted y la forma alemana del mismo pronombre eso le ayudara una barbaridad a avanzar más rápido con la gramática y declinaciones?


https://www.duolingo.com/profile/Pedacitodepan

"Cómanse los huevos" también está bien.


https://www.duolingo.com/profile/FrankySka

si tu respuesta es correcta y no es aceptada, utiliza el botón 'reportar un problema, no como comentario, por favor :-)


https://www.duolingo.com/profile/AlanTelloM

¡Hola PERCE_NEIGE! Te corrijo: p̶e̶r̶o̶ ✘ sino ✔


https://www.duolingo.com/profile/Facundo503239

Hola , creo que a nivel comunicación es lo mismo, pero para ser precisos no es correcto


https://www.duolingo.com/profile/GabrielCon724732

Yo creo que sí es correcta, pero poniéndole niños al principio


https://www.duolingo.com/profile/nickoltz

Niños coman huevos?? Porque esst es coman?? Esa es mi duda puse niños comen huevos y me la dio x mala


https://www.duolingo.com/profile/minelnunez

Es una oración imperativa. Tu oración debe decir Kinder essen Eier Saludos


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Esst es comed (impativo, segunda persona del plural), no coman.

https://www.esfacil.eu/es/verbos/conjugacion/110-comer.html


https://www.duolingo.com/profile/JuanDavidG548283

Niños, coman huevo!. No es incorrecto en español usar la forma singular


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Es el imperativo.

comer (imperativo): https://www.esfacil.eu/es/verbos/conjugacion/110-comer.html

(tú) come
(usted) coma
(nosotros/-as) comamos
(vosotros/-as) comed
(ustedes) coman

no puede ser ustedes con niños.


https://www.duolingo.com/profile/FerCruzHerrera

Los niños comen huevos, por que es incorrecta?


https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.

Porque esta es una oración imperativa. "Los niños comen huevos" sería Die Kinder essen Eier.


https://www.duolingo.com/profile/oldemar351014

Kinder,esst Eier! Diria Los niños comen Huevos.. Pero sale ¡Niños,comed Huevos! Cual es la diferencia,?


https://www.duolingo.com/profile/Pawndemic
  • Los niños comen huevos = Die Kinder essen Eier.
  • *¡Niños,comed Huevos! * = Kinder, esst Eier! (imperativo plural)

https://www.duolingo.com/profile/ALBALUXd

Injusto Yo puse Niños, comedme los huevos y me lo ha dado mal


https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.

Eso sería Kinder, esst mir die Eier.


https://www.duolingo.com/profile/AnaHimelda1

Por qué no acepta coméis


https://www.duolingo.com/profile/Pawndemic

Necesitas el imperativo. esst es imperativo. coméis es ihr esst


https://www.duolingo.com/profile/JoelEscalante0

Acordadse que america existe y hablamos español latino acodtadseis


https://www.duolingo.com/profile/Enzo961200

No entiendo a qué va tu comentario


https://www.duolingo.com/profile/TomsOtao

Creo que es: Los chicos comen huevos


https://www.duolingo.com/profile/Enzo961200

No. Es una orden no una afirmación


https://www.duolingo.com/profile/davis_jm13

la traducion exacta es LOS NIÑOS COMEN HUEVOS


https://www.duolingo.com/profile/Enzo961200

No. Los niños comen huevos = Die Kinder essen Eier. La que da Duolingo es la correcta y más exacta.


https://www.duolingo.com/profile/edwinchamaco

deberia ser niños comen huevos


https://www.duolingo.com/profile/carolinacolicoy

Hola! En español de Latinoamérica es incorrecto decir "¡niños comen huevos!" y la segunda expresión "¡niños, comed huevos! " no se usa. Lo correcto en mi país y en varios otros del continente, es decir "los niños comen huevos" o "¡niños, cómanse los huevos!".


https://www.duolingo.com/profile/FrankySka

si tu respuesta es correcta y no es aceptada, utiliza el botón 'reportar un problema, no como comentario, por favor :-)


https://www.duolingo.com/profile/carolinacolicoy

Es un comentario principalmente hecho porque se está entregando una traducción equivocada, que en español no existe, y no es por la respuesta no aceptada. Gracias :)


https://www.duolingo.com/profile/Enzo961200

carolinacolicoy no es una traducción equivocada. Es la correcta. La que tratas de proponer tú es una variante ya que en latinoamérica no se usa vosotros. Sino sería incorrecta. Así que deja de imponer tu español a los demás

Discusiones relacionadas

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.