"Kinder, esst Eier!"

Traducción:¡Niños, comed huevos!

May 23, 2014

55 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/EduardoRugama

La respuesta que presenta Duolingo es correcta pero yo no vivo en España, según sé en América Latina no usamos el pronombre vosotros y sus conjugaciones, pero entiendo estan en BETA y ya reporté el problema.


https://www.duolingo.com/profile/minelnunez

Hola Eduardo. Como primera opción hemos puesto la conjugación de vosotros, pero también hemos incluido la conjugación de ustedes "¡Niños, coman huevos! Así lo hemos hecho con todas las oraciones con el pronombre personal "Ihr"


https://www.duolingo.com/profile/LindaBarbo1

A mi no me funcionó y lo reporte


https://www.duolingo.com/profile/SonMauri

No lo usamos, pero existe en español. Así mismo comeis, bebeis, vosotros, etc... El plural formal existe en alemán y por lo tanto debiésemos aprender a traducirlo aun cuando en nuestra vida cotidiana en español no usemos ese tiempo verbal.


https://www.duolingo.com/profile/Enzo961200

SonMauri totalmente de acuerdo contigo


https://www.duolingo.com/profile/LerieVinni

Mis respetos. 100% de acuerdo.


https://www.duolingo.com/profile/Vladimir0378

En algunos paises de America Latina es correcto decir de modo imperativo : " Niños, coman huevos". Por ejemplo aquí en República Dominicana. Esa fue mi respuesta y validada fué.


https://www.duolingo.com/profile/Chil692493

Niños, comed huevos, que son buenos para la salud


https://www.duolingo.com/profile/fran_grosso

Niños, coman huevos!


https://www.duolingo.com/profile/Lucia.A.A.

Por favor, no perdamos el tiempo en "tikismikis"...de si en España se dice así y en mi país se dice asao...En tu país decidlo como sea la costumbre, y en España, que es la "Cuna del Español", lo diremos según nuestra costumbre...En cualquier caso, es cultura general... Un cordial saludo


https://www.duolingo.com/profile/Maromunozlama

Tu país no significa tanto más que historias de antaño, recuerda que en Europa un sólo país habla español, mientras que el español latino lo habla un continente entero!


https://www.duolingo.com/profile/LerieVinni

Y cuando sacareis un curso de duolinguo en español latino, diré celular/papa etc sin rechistar, aprendiendo encantada un poco más de un idioma con tanta historia.


https://www.duolingo.com/profile/AnaMaria791734

¿En qué unidad se enseñó el imperativo de "comer"?


https://www.duolingo.com/profile/vanesa221239

He repetido este ejercicio 10 veces, no exagero, y siempre me sale que no lo pronuncio bien. Una sola vez me salio correcto, y me lo siguen repitiendo. Perdí 10 vidas (x3intentos cada una) por este ejercicio, y lo pronuncio coreectamente. No puede ser que todas las frases me resultan de primera y esta no.


https://www.duolingo.com/profile/Susana500753

Algunos dicen que le aceptaron niños coman huevos


https://www.duolingo.com/profile/Mnica812466

A modo de sugerencia: sería ideal que al configurar el perfil pudiéramos escoger el castellano neutro latino (por ende no el argentino ni el español), el español o el argentino. Con los dos primeros ya sería ideal. Gracias


https://www.duolingo.com/profile/GeloCS

Estoy de acuerdo contigo Mónica. Yo soy castellano-parlante de España, y más allá de las diferencias típicas de vocabulario como zumo/jugo, patata/papa, o móvil/celular, hay muchas expresiones que suenan raras si no estás acostumbrado. Además, en ocasiones, traduces bien al español de tu zona, y Duolingo no lo toma por correcto, con lo que pierdes rachas de aciertos consecutivas y por tanto, puntos de experiencia.


https://www.duolingo.com/profile/DanielleKaiserin

Una vez más y las que sean necesarias hasta que hagan algo al respecto. No todo el español es de España. Oraciones, opciones, correcciones y respuestas deben estar en ambas formas, tanto latinoamericanas como españolas.


https://www.duolingo.com/profile/LerieVinni

Duolunguo no puede incluir todos los dialectos, había que empezar con una lengua base, luego seguir añadiendo las detalles. No se trata de orgullo de tu idioma materno, sino de que hay muchos dialectos y si desarollas cada uno como una lengua aparte, jamás tendrías un curso completo que usar para mejorar el idioma en cuestión. O sea, sí venís para aprender, qué hacéis aquí discutiendo y perdiendo el tiempo?


https://www.duolingo.com/profile/franciscoleopold

Es que a los sudamericanos les parece demasiado complicado conjugar los verbos españoles correctamente. Y así quieren aprender alemán. En fin, cada uno con su rollo.


https://www.duolingo.com/profile/PatricioGu538348

yo deseo aprender hablar Aleman o Deitsch mas no la conjugacion verbal Española


https://www.duolingo.com/profile/franciscoleopold

Si no sabes conjugar verbos, quizás deberías aprender español primero y no alemán.


https://www.duolingo.com/profile/JavierFhtagn

En efecto, el español que usamos en Latinoamérica es diferente al de España, y no sé mis hermanos latinoamericanos, pero a mí sí me llega a confundir a veces_ saludos desde México _


https://www.duolingo.com/profile/und977242

Aun no hemos dado el imperativo!!! mirando el cuadro de lecciones, el imperativo es de las ultimas lecciones que duolingo da en aleman!


https://www.duolingo.com/profile/angel727580

Ya entiendo al final tiene el signo de ser una oración imperativa y cambia el contexto


https://www.duolingo.com/profile/LoloSue

En argentina casi no se usa el vosotros


https://www.duolingo.com/profile/Enzo961200

Todo el mundo sabe que en latinoamérica no se usa el vosotros. Pero lo que pasa es que en alemán, al igual que en el español europeo, se usa el ihr y Sie, o sea vosotros y ustedes. En este caso la frase es "Kinder, esst Eier!" imperativo con ihr. La traducción "Niños, ¡comed huevos!". Si fuese "Herren, essen Sie Eier!" sería "Señores, ¡coman huevos!". Esto es para que recordemos diferenciar entre ihr y Sie en alemán. Si en español, usas o no vosotros, es un caso aparte.


https://www.duolingo.com/profile/josemaria997759

en castellano va con el articulo delante,los niños.me imagino en dousche. das kinded


https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.

Esta es una oración imperativa; no puede ir ningún artículo, ni en alemán ni en español. Imagina a una madre llamando a sus hijos y mandándoles que coman huevos: "Niños, comed/coman huevos".


https://www.duolingo.com/profile/karina133987

Guauu. Sorpresa. Por que ...esst!


https://www.duolingo.com/profile/VanceAstro22

Tambien deberian tener la opción de usar tanto el español castellano como el latino por que en el latino no usamos vosotros, sino ustedes


https://www.duolingo.com/profile/tmezza27

Por que es esst en lugar de isst, cual es la diferencia para usad cada uno?


https://www.duolingo.com/profile/Pawndemic

esst es el imperativo plural informal.


https://www.duolingo.com/profile/Montserrat786829

Cómo se sabe que es un imperativo si en la voz nada lo indica?


https://www.duolingo.com/profile/Montserrat786829

Nada en la voz indica que se trata de un imperativo


https://www.duolingo.com/profile/Merilowin

Los niños comen huevos


https://www.duolingo.com/profile/KarinaAlva486172

No todos los que hablamos español, lo hablamos como se hace en España. Ni decimos vosotros ni conjugamos el verbo de esa manera. No decimos comeís. Deberían ajustar las traducciones al español latinoamericano.


https://www.duolingo.com/profile/franciscoleopold

¿Por qué? Que yo sepa, el español que se habla en España es la versión estándar. En "Latino"américa se habla de cualquier forma, sin respetar conjugaciones ni pronombres, quizás debido a la influencia de los idiomas amerindios que vosotros hablabais hasta hace poco. En fin, si no te gusta el español estándar, preguntad a los alemanes por qué lo prefieren aprender. Saludos.


https://www.duolingo.com/profile/KarinaAlva486172

Conjugación de verbos en español latinoamericano por favor


https://www.duolingo.com/profile/P0D3R9973

En la traducción no está COMED...


https://www.duolingo.com/profile/NoeMalDoran

Las lecciones que he hecho hata ahora son del tiempo verbal presente. ¡No sé hacer imperativos! ¿Qué pinta este ejercicio aquí?


https://www.duolingo.com/profile/AlexR.Algb

No se dice asi... Se diria ninos, comed los huevos ! Sino suena un poco muy feo hahaha...


https://www.duolingo.com/profile/patricio972175

Porque esst??

¿Además hay algún otro verbo que en imperativo se escriba distinto?


https://www.duolingo.com/profile/NancyAngul15

Yo dije la frase correctamente


https://www.duolingo.com/profile/NancyAngul15

Dije la frase correctamente!


https://www.duolingo.com/profile/vivar417

En España es usual que se use el plural de la tercera persona, vosotros, pero en países de américa es mas usual "ustedes"


https://www.duolingo.com/profile/MateoPatio532263

La frase esta para lengua española


https://www.duolingo.com/profile/PatitoXavier

Exactamente, alguien por lo menos en esta RED que ha comprendido.


https://www.duolingo.com/profile/Paluverde

Esst no había aparecido hasta el momento.


https://www.duolingo.com/profile/Paluverde

Entiendo que el modo imperativo no se había estudiado, por lo tanto es improcedente poner un error por no saberlo.


https://www.duolingo.com/profile/PatitoXavier

Niños, comen Huevos


https://www.duolingo.com/profile/GabyMex.2021

Los niños comen huevos es correcto


https://www.duolingo.com/profile/Paluverde

No. Es un imperativo: Niños, comed huevos. Esta ordenando que coman huevos, no diciendo que los comen.


https://www.duolingo.com/profile/Alex._.95

100% que lo digo bien pero la aplicación no detecta mi voz

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.