1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Ŝutu la tomatojn en la skato…

"Ŝutu la tomatojn en la skatolon."

Tradução:Despeja os tomates na caixa.

March 6, 2019

4 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/celpek

Para imperativo, o correto é despeje. Despeja é para terceira pessoa do modo indicativo. Sempre são diferentes.


https://www.duolingo.com/profile/Celioluzverde

celpek:

O imperativo afirmativo (só a segunda pessoa do singular e do plural) é obtido do presente do indicativo retirando o S final.

As outras pessoas do imperativo afirmativo e todo o imperativo negativo são obtidos do presente do subjuntivo:

Eu despejo

Tu DESPEJAs (DESPEJA TU, no imperativo afirmativo)

Ele despeja

Nós despejamos

Vós DESPEJAIs (DESPEJAI VÓS, no imperativo afirmativo)

Eles despejam

NÃO DESPEJE eu

NÃO DESPEJES tu

NÃO DESPEJE ele

NÃO DESPEJEMOS nós

NÃO DESPEJEIS vós

NÃO DESPEJEM eles (é só acrescentar o NÃO, em todas as pessoas).

Outro exemplo:

Tu VAIS, retirando o S, temos VAI TU, no imperativo afirmativo.

Vós IDES, retirando o S, temos IDE VÓS, no imperativo afirmativo.

que TU VÁS, no presente do subjuntivo, dá origem a NÃO VÁS TU, no imperativo negativo (é só acrescentar o NÃO).

que VÓS VADES, no presente do subjuntivo, dá origem a NÃO VADES VÓS, no imperativo negativo (é só acrescentar o NÃO).


https://www.duolingo.com/profile/CelioRober705436

Ŝuti tb pode significar "pôr ou colocar", não? Fiz essa tradução, mas não foi aceita.


https://www.duolingo.com/profile/Celioluzverde

Não, CelioRober:

COLOCAR = METI

"ŝuti" = verter, entornar uma substância sólida.

"verŝi" = verter, entornar uma substância líquida.

Mi preferas verŝi mielon, anstataŭ ŝuti sukeron en mian kafon.

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.