1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "We are thinking about starti…

"We are thinking about starting a family."

Übersetzung:Wir denken daran eine Familie zu gründen.

May 23, 2014

28 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Akorus

Man könnte aber auch übersetzen: "Wir überlegen, eine Familie zu gründen.", oder nicht?

May 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/jjd1123

Ja. Am nächsten beim Original wäre möglicherweise "Wir denken darüber nach, eine Familie zu gründen".

May 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/uzX5w

Ja genau

April 24, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Doc2905

Und noch ein halbes Dutzend mögliche Übersetzungen. Warum nur werden so oft solche Sätze verwendet. Und wenn es denn schon sein muss,dann sollten aber auch alle Möglichkeiten als richtig gewertet werden.

May 31, 2014

https://www.duolingo.com/profile/DietmarGaber

Weil Sprache so nicht funktioniert. Jeder halbwegs komplexe Satz lässt zahllose Übersetzungen zu, vor allem wenn Sprachkonstrukte enthalten sind für die es kein direktes Pendant im Deutschen gibt. Die Lösungen hier werden praktisch "gecrowdsourct", deshalb kann es eine Weile dauern bevor alle richtigen Antworten auch akzeptiert werden.

August 3, 2014

https://www.duolingo.com/profile/bernd999s

... das ändert aber nichts daran, dass man durch diese sprachliche Erbsenzählerei die Lust am Lernen mit diesem Programm verliert.

November 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Franzi2.0

Wenn ich das Programm richtig verstanden habe, braucht man seine mögliche Antwort nur zu melden und schon wird diese eingepflegt und zählt (nach einer Weile wegen der Bearbeitung) als richtig.

So kann man die anderen Unterstützen nicht die selbe "Erbsenzählerei" zu haben :)

September 13, 2017

https://www.duolingo.com/profile/elbea64

Das ständige Mimimi nervt viel mehr, da es höchst unwahrscheinlich ist, dass eine entsprechende Meldung an den Verursacher zu einer Korrektur führt, oder?

March 14, 2019

https://www.duolingo.com/profile/SonjaGolle

Ich habe einmal von duolingo eine m6sil bekommen, dass meine Variante eiber Übersetzung nun als richtig übernommen wird. Also nur Mut, und immer schön melden. Vielleicht sammeln die auch. Je mehr Leute das Problem melden, ...

April 18, 2019

https://www.duolingo.com/profile/MarinaVlad4

Noch eine mögliche Übersetzung: Wir denken über die Gründung einer Familie nach. Habe es gemeldet. 2.02.15

February 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Konrad144078

wir überlegen eine familie zu gründen

June 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/HBGZA6

Es ist wie es ist, denn manchmal dauert es so lange bis die möglichen Lösungen eingepflegt sind, dass du darüber die Lust verlieren kannst. Eine Maschine bleibt eine Maschine, und ein Programmierer liest nun auch nicht alle Kommentare, kurz gesagt, es kann ewig dauern! Also bleibt mutig und unverzagt!

September 18, 2017

https://www.duolingo.com/profile/elbea64

Keiner bei Duolingo liest hier Kommentare, dafür gibt es den Meldebutton! Was einem auch die Lust nimmt, ist dieses ständige Mimimi, das hier völlig fehl am Platz ist.

March 14, 2019

https://www.duolingo.com/profile/p4amela

das war ein klarer Tipfehler

May 25, 2017

https://www.duolingo.com/profile/SergioBach3

"Wir überlegen, eine Familie zu gründen" -> möglichst kurze Sätze

December 27, 2017

https://www.duolingo.com/profile/renickbuettner

"Wir denken über eine Familiengründung nach" hat nicht funktioniert, ist aber auch nicht falsch, oder?

April 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/loup398116

wir denken darüber nach ein familie zu gründen, warum nicht?

January 11, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Paula306104

Wir denken über die Gründung einer Familie nach wäre mein Vorschlag, wird nicht akzeptiert. Werde es melden, denn ich finde, das müsste auch richtig sein. 09.04.19

April 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/PascalD.1

"Wir denken über eine Familie nach" wäre auch korrekt

November 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Wyna

Gleicher Inhalt wie der vorgegebene

November 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/DXabier

Oh, this is the first time I see the structure: particle + zu + verb ---> An zu fangen. The other times it was like zu + verb.

April 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Birgit44104

Etwas variabler müssten die Übersetzungen schon sein!!

July 19, 2018

https://www.duolingo.com/profile/antoniakda1

Das habe ich doch geschrieben

January 31, 2019

https://www.duolingo.com/profile/WildeHumme

Scheis dreck ist das

February 10, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Ralf110382

Establishing a family(?)

June 9, 2019

[deaktivierter User]

    Und was ist an Wir denken über Familiengründung nach falsch

    November 21, 2016

    https://www.duolingo.com/profile/HorstDorner

    ich kann mich nur allen Kommentaren anschließen. Erbsenzählerei!!!

    April 19, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/ErichAuten

    Meine Antwort war genauso richtig

    February 27, 2018
    Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.