This is an Indonesian idiom.
In Russian it is "there is no smoke without the fire" (нет дыма без огня) as well.
We have the exact same idiom in Dutch so I think the Indonesians borrowed it from us
Or it could be the other way around. In english they have the expression "Long time no see" which comes from Chinese.
Because the Indonesians hadn't invented fire yet?
This is a very racist comment
This exists in brazilian-portuguese as well.
I've heard it said in English as well. It's definitely a good one to learn :)
please accept "where there's smoke, there's fire"
And He did
how does that make sense
This is a very common saying in America. Seems to be used in many languages.