"Ein Kind isst den Apfel."

Traducción:Un niño se come la manzana.

May 23, 2014

13 comentarios


https://www.duolingo.com/cruzwerty

No entiendo el den, que es en si

September 10, 2015

https://www.duolingo.com/Mara998037

Sie-ella,en-el

June 30, 2017

https://www.duolingo.com/Criiiscavi

Es el artículo masculino cuando hace de complemento directo. Es como el der.

April 10, 2019

https://www.duolingo.com/andresenfrances

den??? que onda?

May 23, 2014

https://www.duolingo.com/Mariano529824

der Apfel, en akkusativ pasa a den

July 24, 2018

https://www.duolingo.com/NuEV7

Puse el niño come la manzana y me lo puso mal :c

March 28, 2018

https://www.duolingo.com/EstebanBon66275

A mi igual y debería ser aceptadoo

July 6, 2018

https://www.duolingo.com/AlejandroN23206

No es "el niño", es "un niño"

July 22, 2018

https://www.duolingo.com/JeanLuisCu

me gusta la mazana

June 12, 2016

https://www.duolingo.com/JuanBlasco

Según busque en google, se usa "den" en vez de "der" cuando es acusativo, y se utiliza para indicar el complemento directo, la persona u objeto que recibe la acción del verbo.

June 29, 2018

https://www.duolingo.com/JonathanGu703668

Por qué no es "un niño come una manzana" correcto? Y me dice que es " un niño se come una manzana", tal vez por el acusativo usado DEN?

December 24, 2018
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.