1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "There were some mistakes in …

"There were some mistakes in our textbook."

Tradução:Havia alguns erros em nosso livro didático.

March 6, 2019

9 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/FabrinaTeixeira

O verbo haver é impessoal quando tiver o sentido de existir, ocorrer. Isso significa que é sem sujeito. Por isso deve ser sempre conjugado na 3ª pessoa do singular. O correto é HAVIA mesmo, mesmo que esteja se referindo a algo no plural. É uma particularidade do verbo, por isso acaba confundindo.


https://www.duolingo.com/profile/Roberto594886

Porque envio tantas vezes as palavras certas continua dando como erradas??


https://www.duolingo.com/profile/rafaeltorres26

Gente!" Havia alguns erros" está erradissimo


https://www.duolingo.com/profile/MarioHenriq

Não está...


https://www.duolingo.com/profile/RonaldoMajuste

Existia alguns erros em nosso livro didático. Não foi aceito, vou reportar.....


https://www.duolingo.com/profile/Zecarlos130730

Vou procurar seguir o Duo; evitarei comentar!


https://www.duolingo.com/profile/jurvamotta

Hi, nice to meet you, Fabrina Teixeira:.. Thanks for your help. This explanation is clear. Fabrina: good job, good stydy and good luck.

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.