1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Я не вижу собаку."

"Я не вижу собаку."

Traducción:No veo al perro.

March 6, 2019

8 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Toni_e_s

¿Al perro?, ¿por qué no un perro?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

No veo al perro. - Я не вижу собаку (acusativo)
No veo un/ningún perro. - Я не вижу (ни одной/никакой) собаки (genitivo)


https://www.duolingo.com/profile/Diego480673

Lo mismo pregunto yo


https://www.duolingo.com/profile/LaughingFox

Me parece que pueden ser ambos significados.


https://www.duolingo.com/profile/Cuthumansito

Suena raro, en español se dice al. «No veo al carajo» por ejemplo sonaría igual de mal pero es mas idiomatico «No veo un carajo»


https://www.duolingo.com/profile/fran868285

Porqué собаку y no собака?


https://www.duolingo.com/profile/777Villanueva777

Suena más raro que en vez de discutir la gramática del ruso; discuten la del español.


https://www.duolingo.com/profile/Carmen200417

Este error fue sin querer, toque el teclado que no corresponde grrrrr

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.