"Hablo por teléfono con mi mamá."

Traducción:Je parle au téléphone avec ma maman.

May 23, 2014

8 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/erick.canizalez

"Avec ma mere" también debería ser válida.

May 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

- mère <-> madre
- maman <-> mamá

May 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Aaroncisho

Quiero saber por qué "au" y no "pour" para decir "por".

July 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Elina297233

Au" par" y no acepta pour" porque?

July 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/maestroolaf

par y pour no siempre corresponden en español a para y por, depende de la frase.

June 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/SilvanaPal15

ma mère ?

July 25, 2016

https://www.duolingo.com/profile/angela720494

no entiendo porque se utiliza "au" para "por" ¿alguien me lo puede decir? por favor

December 9, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Diana967656

misma duda, porque solo es valido "au"

July 20, 2019
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.