"Posso comprar sua liberdade?"

Tradução:Can I buy your freedom?

March 7, 2019

8 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/rod01francis

Você vai usar May para perguntar algo a alguém que não está no seu círculo de amizades, um desconhecido, perguntar de forma mais educada.


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Se pode usar "may", e sim é muito educado, mas é bastante formal. O verbo mais comum para pedir permissão hoje em dia é "can", e não há nada indelicado em usá-lo com desconhecidos, etc .

Às vezes se pode encontrar na internet a ideia que "can é para habilidade e may é para permissão", mas essa é um pouco antiquada, e não se encontra nos cursos modernos do ensinamento de inglês para estrangeiros que eu já vi.


https://www.duolingo.com/profile/Madhana3

Can i buy your liberty? Creio que liberty não significa liberdade no dicionário da coruja. Que pena


https://www.duolingo.com/profile/Priscila957446

Never, never, never


https://www.duolingo.com/profile/Priscila957446

Minha resposta nem aprece


https://www.duolingo.com/profile/Priscila957446

Minha resposta nem aparece... sera que roubaram a minha "liberdade"?

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.