1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "The woman returns to her mot…

"The woman returns to her mother."

Çeviri:Kadın annesine geri döner.

May 24, 2014

18 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/lalexelil

Kadın onun annesine geri döner. Neden olmuyor?


https://www.duolingo.com/profile/Duocan34

onun annesi derken zaten o kadının anneesini kastediyor. türkçedede zaten öyle kullanılır.


https://www.duolingo.com/profile/Turker90

"Kadın anasına geri döner."


https://www.duolingo.com/profile/Hasan333Demir

'Kadın onun annesine geri döner. ' dedim tüh doğru değil dedi.


https://www.duolingo.com/profile/BARIS_KARAMAN

"The woman returns to her mother.", kadın, annesine geri döner. (Kendi annesi) "The woman returns to the mother.", kadın, anneye geri döner.(Başka anne)


https://www.duolingo.com/profile/Fatih802978

Kendi anası için self mother kullanılması gerekmez mi. Teorik olarak her mother onun anası demek


https://www.duolingo.com/profile/ServetKaya5

Bu ne bicim cumle yav


https://www.duolingo.com/profile/odzihozo

annesine diye olmasını sağlayan to ifadesi mi?


https://www.duolingo.com/profile/Nilgnzn

ingilizcede bazı kalıplar var. return to kalıbı da bir çok anlamı ile birlikte geri dönmek anlamı da veriyor.


https://www.duolingo.com/profile/odzihozo

tamamdır. teşekkür ederim.


https://www.duolingo.com/profile/Nilgnzn

rica ederim. iyi çalışmalar.


https://www.duolingo.com/profile/Fatih802978

To Türkçedeki yönelme hâlekine eşdeğerdir. To mother anaya, to her mother onun anasına. To street sokağa vb.


https://www.duolingo.com/profile/S.Arif

anne yerine ana yazılamaz mı


https://www.duolingo.com/profile/Turker90

Yazılabilir ancak doğru cevap olarak kabul etmeleri gerek.


https://www.duolingo.com/profile/S.Arif

Ben ana yazdım yanlış kabul etti


https://www.duolingo.com/profile/burak242658

Tercumeniz yanlış kadin annesine geri döner olmasi gerekir


https://www.duolingo.com/profile/Tue_

'return to' kalıp mı? to kafa karıştırıcı oldu gene


https://www.duolingo.com/profile/Fatih802978

To Eki bir fiili mastar hâline getirebildigi gibi esas amacı yönelme hâleki olarak kullanılmasıdır. Kalıp olmasını sormuşsunuz fakat bu fiilden sonra to Eki gelmek zorunda değil. Örneğin cümle she returns from her mother şeklinde de olabilirdi. O zaman cümleyi "O annesinden döner" seklinde çevirecektik.

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.