Translation:De nouveaux vêtements
I drew a blank when answering this one and put 'des vêtements nouveaux' and was marked correct. But now reading this discussion I'm remembering that 'nouveaux' would be part of the 'Age' of BAGS, and should have come before the noun. So why was I not marked wrong for putting it after?
"Nouveau" is one of the adjectives that can come either before or after, with some shift in meaning. In the case of "nouveau", I don't actually get what the shift amounts to. Perhaps one of our Francophone colleagues will enlighten us. Have a look here: http://french.about.com/od/grammar/a/adjectives_fickle_2.htm