1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Ŝi ne ŝatas porti piĵamojn n…

"Ŝi ne ŝatas porti piĵamojn nokte."

Tradução:Ela não gosta de usar pijamas de noite.

March 8, 2019

4 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/AndersonCoxta

Engraçado como não tem um conectivo só nokte direto!


https://www.duolingo.com/profile/Juan.FAB

Bem doido mesmo, mas não tem jeito, temos que nos adaptar


https://www.duolingo.com/profile/Moiss259844

Porque não precisa.

Nokto = noite (final O = substantivo)

Nokte = advérbio (final E) de noite, ou seja, de noite ou à noite


https://www.duolingo.com/profile/BrunoA.L.

Melhor se fosse "pijama" no lugar de "pijamas", não?

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.