Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Это совершенно необходимо."

Перевод:It is completely necessary.

4 года назад

13 комментариев


https://www.duolingo.com/kirilochkinat.i

к слову СОВЕРШЕННО не принимают перевод perfecly ??????????

4 года назад

https://www.duolingo.com/prosto_max

Мне кажется, тут по смыслу не подойдёт perfectly. Perfectly - это идеально, отлично.

4 года назад

https://www.duolingo.com/pepels01

в предыдущем примере было "совершенно нормально" переведено как "perfectly normal", поэтому и здесь стоит добавить такой вариант что бы не путать людей

1 год назад

https://www.duolingo.com/penpeter

я тоже решил для разнообразия написать Perfectly тем более под словом такой перевод высвечивается. Надо его убрать если по правилам не подходит, или добавить в правильные ответы. а то путаница

3 года назад

https://www.duolingo.com/prosto_max

В других контекстах этот перевод может подходить. А убрать не получится по техническим причинам - именно потому, что он в некоторых фразах подходит.

3 года назад

https://www.duolingo.com/daddiana
daddiana
  • 24
  • 22
  • 20
  • 10
  • 8
  • 112

И у меня, хотя и предлагают в подсказках. Послала рапорт!

1 год назад

https://www.duolingo.com/Fialkov
Fialkov
  • 25
  • 433

Почему не necessariLY? Ведь слово "необходимо" - наречие. А здесь оно переведено в качестве прилагательного (necessary). В английском нельзя ставить два наречия подряд?

1 год назад

https://www.duolingo.com/Facexet

Necessarily - непременно

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/Annabelle.Lee.

It is quite necessary. Почему не принимаем quite?

2 года назад

https://www.duolingo.com/BaranovAnton

it's quite necessary

1 год назад

https://www.duolingo.com/wwwtochkaru

А почему This не принимает?

1 год назад

https://www.duolingo.com/rkazanova

That is completely needed. А так?

2 года назад

https://www.duolingo.com/Artyom-Isaev

required не подходит

1 год назад