"Comment courent-ils dans cette rue ?"

Traducción:¿Cómo corren en esta calle?

Hace 4 años

15 comentarios


https://www.duolingo.com/numaios

¿Cómo corren por esta calle?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ciroptero
ciroptero
  • 24
  • 23
  • 23
  • 23
  • 14
  • 11
  • 193

Soy el único que escuchó court-il y no courent-ils? Sniff

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/KaPLemus

Te comprendo -.-

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/QueWeaHermano

Antes me decía que "dans la rue" se podía traducir a "Por la calle", ahora pongo eso y está malo.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/rebotante
rebotante
  • 23
  • 21
  • 18
  • 9
  • 8
  • 8
  • 6
  • 6
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 39

En la frase anterior traducen: dans la rue como: por la calle, y ahora la tachan.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Idiomasaprendo

Hay algún tipo de enlace exterior donde se explique cuándo se utiliza el guión?, por ejemplo, "courent-ils" en la frase.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 90

Siempre se usa cuando aplicas inversión sujeto-verbo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Idiomasaprendo

Y siempre coincide que son en las preguntas o también hay oraciones afirmativas en las que se podrí encontrar este tipo de inversión, Sujeto-verbo? Gracias por la respuesta.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/MALUCAMARGO
MALUCAMARGO
  • 25
  • 17
  • 13
  • 12
  • 128

En México, correr o caminar en la calle es lo mismo que sobre la calle, cuál es la diferencia en francés?, De hecho es más correcto sobre que en que significa más bien dentro

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JosiPerez2
JosiPerez2
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10

No se traduce el "ils"? No es correcto "cómo ellos corren en esa calle"?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/humberto_hr

Tengo la misma interrogante

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/EMPerez1

Como ellos corren en esta calle? (reportado hoy)

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Santjacint123

¿Por qué en otra oración "el caballo corre por la calle" y en esta no es correcto?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/EurekaSM
EurekaSM
  • 25
  • 20
  • 18
  • 26

Cuando? = quand? Cómo? = Comment?

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/Rosa34783
Rosa34783
  • 25
  • 25
  • 8
  • 385

Una vez más la traducción es muy local, no reconoce ningún modismo utilizado fuera de su barrio

Hace 3 meses
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.