Translation:Emilian is walking.
that would be grammatically incorrect (it translates to 'Emilian is the act of walking')
The exercise was multiple choice to fill in the blank "Emilian _" and one of the choices was unatembea.
I don't quite see the question as it appears, what was the English sentence given?
Just what I have in quotes above. There were 5 or 6 choices to choose from such as "Anatembea", "Unatembea", "Wanatimbea", Kutimbea" etc.
I'm not sure what the error could be, 'Emilian you are walking' is not on the lesson, I only see 'Emilian is walking'. In any case, yes, 'Emilian, you are walking' would be 'Emilian, unatembea' and 'Emilian is walking' would be 'Emilian anatembea'
So, there are two answers that are grammatically correct, albeit with different meanings. If Only one answer is to be accepted, the question should supply the expected meaning.
the sentence you are referring to, i.e. 'Emilian, you are walking', is not in the lesson. The sentence in the lesson is 'Emilian is walking', to which the only correct answer is 'Emilian anatembea'
Now you are really confusing me. Are you saying that there is a list of correct answers, undisclosed to the students, and that if an answer is not on that list it is considered wrong, even though it is grammatically correct?
Here is the entire question from the lesson:
Select the missing word Emilian __.<pre>
1 unatembea 2 mnatembea 3 anatembea 4 tunatembea 5 kutembea</pre>
The next question is:
Write this in English Mama, unapika?
This sentence addresses a person and uses the "una-" prefix, speaking to the person, not just about them.
ah, I see what you mean (Sorry, I'm unable to view the questions exactly as they appear). Yes, in that case, the intended meaning is ambiguous