لازم تضيفو بعض الاضافات للامثله اللغه العربيه صعبه جدا و مليئه بالبحور اللغويه والامثله .... يعني مثلا
هذا البط هو بطي البط بطي البط ملكي
و كذلك فيه كتير
بس رح تكون مره صعبه
كفو ع المعلومه
بعد فترة من دراسة الانكليزية اكتشفت اني ضعيف بالعربية .
حتى اني
انا ما عم افهم على الصوت كتير سريع
يوجد زر الصوت البطيء اضغط عليه حتى تسمع الصوت بطيء و مفهوم
عندك الصوت البطئ مرسوم عليه سلحفات
تقدري تبطئي
انا سمعتها dogs
انا كمان بسمعها dogs
البط بطي انا فهمت الجملة لكن لماذا وضعنا are ؟؟؟؟؟ لماذا لمن نضع is او نكتب الجملة بدون are
لصيغة الجمع في الجمله
عند إضافة, we, you, they, او اسم جمع نضع are عند إضافة he, she, it, او اسم مفرد نضع is
هذه حزورة هههههه
الصوت مش واضح خالص .
البط بطي
ترجمة الصحيح هي: البط بطي،
الجملة الانجليزية اصلا ركيكة ممكن كتابتها بهذا الشكل the ducks are mine
البط يكون بطي ، صحيحة
اريد شخص يتكلم معي الانكليزيه ع تليكرام
مرحبا ممكن تلكرام مالتج نتحدث انكليزي
اني
هو نطقها dogs وليس ducks.
Dogs نطقها
لا اصدق هذا التطبيق ينصب علينا نحن نكتب اجوبة واضحة لكنه يرفضها بينما نحن حمقاء هم يجمعون الاموال بسفاهتنا
هههههههههه
البط هو بطي هههها
بطنا بط جرنان بط جرنا بططنا
ترا حطبت البط بطي
الكتابي تعني ان البط لي ب my الملكية يوجد خطء
خلي بالك البط بطي و القط قطي و اي حاجه كدا بالصلاه على النبي بتاعتي
ياووو
ْ
عم ينطقوا ال our متل ال are
هاي
مين عجبو دولينجو
وانا سمعتها dogs
صعبه شويه
كم هي عبارة مضحكه
Hey guys
المعني البط بطي
ممكن الي اعملو متابعه يتابعني
ياخي لفظ البرنامج شفطني
(البط ملكي) ترجمة صحيحة ليست خاطئة
لا يوجد خطأ
اقسم بالله احسب بطي حقت لهجتنا معناها سمين
تذكرت المثل