1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Ben não está comendo nada."

"Ben não está comendo nada."

Tradução:Ben isn't eating anything.

March 10, 2019

2 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/AntonioMan726566

gostaria de saber sobre o uso de anything e nothing


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Em inglěs padrão, não se usa "a double negative" (um duplo negativo), então se temos um verbo no negativo usamos "anything" em vez de "nothing". Compare essas duas traduções possíveis de "Não há nada para comer":

"There's nothing to eat"
(verbo positivo, pronome negativo)

"There isn't anything to eat^"
(verbo negativo, pronome positivo)

É o mesmo com "anybody/nobody", "anywhere/nowhere" etc.

Também usamos "anything" com o significado de "alguma coisa" e "qualquer coisa":

"Is there anything to eat?"
- Há alguma coisa para comer

"I'm so hungry I could eat anything"
- Estou com tanta fome que eu poderia comer qualquer coisa

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.