"Pero Suiza es demasiado pequeña para ella."

Traducción:Aber die Schweiz ist ihr zu klein.

Hace 4 años

13 comentarios


https://www.duolingo.com/rodresco

¿No se podría decir "Aber die Schweiz ist zu klein für sie?"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/wataya
wataya
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 20
  • 10
  • 9
  • 9
  • 5

Sí, tienes razon.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/belvedere46

Esto no es para este nivel

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Jean.abraham

¿Siempre debe de ser "die Schweiz" no podría ser solo Aber Schweiz ist ihr zu klein?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AlejandroC336988

Si en aleman se acostumbra a siempre poner el der die o das para los paises que lo reuieran

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/dreiKreuze

Por que klein? Si es die Schweis, no deberia der kleine?

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/ricmb
ricmb
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 17
  • 15
  • 1149

Porque "klein" es el adjetivo que aplica a "ist" y ese caso siempre es nominativo, entonces es "klein" y no "kleine".
En caso de que el adjetivo aplicara directamente a Die Schweiz, entonces sí sería "kleine": Die kleine Schweiz

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/norisgrate

Zu es demasiado?

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/JorgeRen8

Si, pero también significa "para'

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/JorgeRen8

Si pero también significa "para"

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/AlejandroC336988

Esta respuesta no tiene sentido

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/CristbalAs

Ihr zu klein bo puede estar bien, si dice para ella, ihr es masculino

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AlejandroN23206
AlejandroN23206
  • 21
  • 20
  • 18
  • 17
  • 14
  • 10
  • 200

Ihr es femenino

Hace 7 meses
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.