"Joseph se preocupa com o trabalho dele."
Tradução:Joseph worries about his job.
7 ComentáriosEsta conversa está trancada.
About E with = com "About" é usado para objetos não concretos. Seria sempre "About" alguma coisa. "with" é usado para pessoas. Seria sempre "With" com alguém.
Angry about something.= Com raiva de alguma coisa. Angry with anyone.=com raiva de alguem he's very excited about her party.= ele está muito animado COM a festa dela
Think of X think about
think of=pensamento de momento/lembrar de memoria
EX:think of a number (pense em um numero)i need to think of a good plan (eu preciso pensar em um bom plano)
think about= reflexão ex:let me THINK about it(deixe me pensar sobre isso) Eu não estou pensando em nada." Tradução:I'm not thinking about anything.
Boa noite. Dei uma pesquisada. "i´m thinking ABOUT my family" se encaixa como uma "reflexão"
referencia: https://www.wordreference.com/enpt/think