if they are not men, aren't they women and shouldn't it be elas?
well, it depends... for hence, you can say "they are not men, they are boys" and it would be "eles não são homens, são meninos"
Thanks for the clarification, JPRoberto. Without a second half this sentence doesn't make sense because it starts with "eles".
If you see the boys, and you say "they are not men", you don't need to say the other part, what you mean is so obvious.
Homem, ending with an m, is the singular. To make the plural, we change the m to an n and add s?
Yes. Words ended in "M" are pluralized as you explained.
What if they are not all men? How should I address them? (Eles or something else?)
The grammatical default is masculine. Doesn't matter if you're referring to people or to things. If there are 99 people or things that are grammatically masculine and 1 person or thing that is grammatically feminine, then you use the masculine.
So is são the plural for é.
I thought the right answer would be the plural of é which would be és
That's not how verbs work.
This sentence in Portuguese can be umbigual. It can sound offensive.
Do you mean "ambiguous"?
So when would I use não and when should I use são? That's still a little confusing for me.
não = not
são = [they] are