1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "We must cross this river."

"We must cross this river."

Tradução:Nós devemos cruzar este rio.

March 10, 2019

9 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Juliete107438

Nós devemos atravessar este rio, deveria ser aceito


https://www.duolingo.com/profile/WallacySousa

Nós devemos atravessar o rio.

Também é uma tradução pertinente.


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Exceto que precisa do "this".


https://www.duolingo.com/profile/HelenaMira324975

Cruzar este rio? ?????


https://www.duolingo.com/profile/Zecarlos130730

'Ói eu aki... amigo Duo, ATRAVESSAR, pode ser usado nesse sentido em nossa Língua Portuguesa...


https://www.duolingo.com/profile/Ktia53

Nós precisamos cruzar o rio também está correto e o Duo não aceitou. Por quê?


https://www.duolingo.com/profile/AlineSuuh

Cross this river (cruzar este rio), e não the river (o rio)


https://www.duolingo.com/profile/MariaMartinsJ

Verbos modais : should e must

SHOULD

Should: Deveria, Deve (em conselhos, previsões, possibilidade)

ou should try to help more. [Você deveria tentar ajudar mais.]

Should I stay or should I go? [Eu deveria ficar ou deveria ir?]


MUST

Must é usado (em linguagem mais formal) para se dizer que algo é necessário ou muito importante (às vezes, como parte de uma regra ou lei); Must também é usado para se fazer uma dedução a partir de uma evidência.

Tourists must stay here. [Turistas devem ficar aqui.]

Cars must not park in front of the entrance. [Carros não devem estacionar em frente à entrada.]

MAIS AQUI... https://www.englishexperts.com.br/forum/should-x-must-qual-a-diferenca-t8362.html

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.