"The afterword of this report is not finished."
Translation:Bab penutup laporan ini belum selesai.
March 10, 2019
1 CommentThis discussion is locked.
This discussion is locked.
tsuj1g1r1
1464
Maybe the person doing the report died before finishing the afterword and it's never going to get finished. Do we have to say “belum” and not “tidak” even though the English just says “not finished”?