1. Forum
  2. >
  3. Topic: Japanese
  4. >
  5. Why I like Kanji…


Why I like Kanji…

丨 A stick is simply a straight vertical line.

川 A river is two straight sticks and a slightly curved stick (ノ).

水 Water. A river (川) squeezed in the middle will have more water.

氵”Water” is abbreviated to just a few drops…

If you know “water” (氵), you are already familiar with hundreds of kanji…

汁 Soup. “Ten” (十) drops of “water” is a great start to a bowl of soup.

池 Pond. “water” is “to be” (也) a pond.

海 Ocean. “Every” (毎) “water” goes to the ocean.

沖 Open Sea. The “middle” (中) of “water” is open sea.

波 A wave. The “skin” (皮) of the “water” is a wave.

津 An inlet. The “brush” (聿) is floating in the “water” of the inlet.

津波 Tsunami. The “wave” (波) in the “inlet” (津) is a Tsunami!

沙 Sand. “Water” has “a few” grains of sand.

注 Pour. The “master” (主) pours the “water”.

泣 Cry. “Standing” (立) makes you cry “watery” tears.

洗 Wash. You’ll use “water” “next” (先) for washing.

酒 Sake. It isn’t “water” in the “sake flask” (酉)

清 Clean. “Blue” (青) “water” is clean.

温 Warm. The “water” on the “dish” (皿) in the “sun” (日) is warm.

滝 Waterfall. The “water” “dragon” (竜) is a waterfall.

漁 Fishing. Fish (魚) are in the “water”, so go fishing.

漢 Chinese. The husband (夫) using “water” to wash the grass (艹) out of his mouth口 is Chinese.

漢字 Kanji. “Chinese” (漢) “characters” (字) are Kanji.

All the big pieces are made of little pieces and I’m just a kid who couldn’t give up Legos. I hope you enjoy 漢字 too!

References: Kanshudo.com, Jisho.com, Remembering the Kanji, J. W. Heisig

March 10, 2019



All great. The only part I didn't understand though:

水汁 Mizu shiru. “water” (水) and “soup” (汁) make Japan’s favorite soup.

Water soup sounds like a terrible soup! I hope this was a mistake and not intentionally meant as an insult towards 味噌汁 (miso shiru). Haha. ^^;


TestMoogle, you caught my mistake! Thank you for correcting me. That little discrepancy has been removed and one of my lingot's goes to you!


I don't understand what mistake you made.


Erm not to be rude but is the water soup a like "a joke" Joke not like a insult joke like a fun- you know what I mean right?


Miso is a very salty fermented soybean paste. It is very delicious. "Miso" sounds similar to "Mizu" and thus my error. I knew better and I am glad that it was caught. I just hope that Miso wasn't insalted too badly : )


Haha... insalted


I really appreciate all your comments. I think I'm learning more from you! If you promise to keep helping me by letting me know my mistakes, maybe I'll be brave enough to keep trying to get it right in future posts. The forum is one of Duolingo's most powerful tools--It is a platform for people with common interests from diverse environments to share. You are why I keep coming back. Thank you!


Wow great contribution :0


Now if only Duo would actually use kanji....


It does, actually. It just doesn't make heavy use of it until later lessons. However, the new version of the skill tree should include a lot more Kanji.



What’s wrong with his profile pic?


Not all heroes wear capes! Thanks man looking towards the rest of them haha


thank you for these incredible resources and simplifying kanji so it would be easier for people. i have no need for lingots so you can have mine


私も漢字がたくさん気に入ってますけど、時々も”憂鬱”になってしまったんだね(because some character like 憂鬱 are extremely hard, make me depressed)


ありがとう Makoto_Ao-sempai




I'm not 100% sure but are you sure 清 means blue? I think 清 means clean and 青 means blue.



I love the fact that you speak Chinese, but you caught my mistake in Japanese. Someday, If i survive Japanese, I think that I want to learn Chinese. I think it would be amazing to see the original language of kanji! Right now it would be a little confusing since I am over my head learning the Japanese application of kanji. Have a lingot for catching my little dyslexic swaparoo. It is now in the proper order.


No problem. Kanji is just Chinese characters so I have the basics covered.

Good luck.


Oh wow, yeah, that one is wrong! I originally somehow read that one as saying "blue water is clean" but it doesn't say this. xD


That's really cool. =)


real hard to remember


Diego, after years of trying too hard, I can really relate. It took me a long time to learn to limit the scope of what I was trying to remember. When I first started learning kanji I tried to learn all the different pronunciations, the meaning, stroke order, etc. It was just too much. If you learned that three dots (like the splash in your picture) represent water in various kanji, then you gained something. I don't remember all the words either. I looked them up and included them to show how a single component within various kanji is used over and over. In time you will begin to recognize other components within kanji, and it will start to click. Anytime you are unfamiliar with something, it seems hard, but don't try to force it. It is a natural tendency to want to learn quickly. Learning a language takes time. It helps if you can cherish learning small things, like a simple splash of water.


Is that me or does it look like chinese? (I know a lot of chinese and I also know that Japanese came from the chinese language)


Kanji, 漢字, literally means Chinese words/letters/characters. So it is, literally, Chinese.


Japanese and chinese are completely different languages. They have both totally different linguistic roots (check the wikipedia articles...). Only the kanji are from china and today even they are different, because china simplified most of them.


I think mugicha means the Kanji looks like Chinese, which it is. There are still many locations near China that use traditional characters, which is either 100% identical to kanji or only resemble it due to the Japanese changing certain words.

Moreover, due to China's large territory and advanced culture in the past, the Chinese were able to exert an enormous influence on Japanese, Korean, Vietnamese and other East Asian languages throughout history, which explains why Japanese does sound like Chinese (Cantonese/Mandarin, etc, etc.) in certain areas.


Um, linguistically, very different. Some words are the same, like some English words are the same as French. But beyond that, they are completely different.


Which is why I said they sound similar in certain areas. Kanji isn't pronounced the same or even, in some cases, used the same as it is used in Chinese-speaking areas.

For example, 勉強する - studying. 勉強 in Chinese means barely, reluctantly, just so, manage, etc.. So when I see 日文勉強する my brain tells me their Japanese is barely good, or managing to be on the borderline of being fluent. When in reality they are learning/studying Japanese.

I'm not saying they are the same as even the same words can mean different things. I am just saying they are similar in sound, word-use, and use Kanji (Chinese characters) due to the influence of the Chinese language on Japanese.


In that example (日文勉強する) I think you're mixing Chinese and Japanese. If you were saying "to study Japanese," it would be 「日本語を勉強する。」I think 日文 is "sun character," at least literally; the lack of particle is also odd (at least to me).


did you learn Japanese properly using duolingo?


I studied Japanese a long time ago, but had forgotten most of it. I went through the Duolingo tree--it was a fantastic resource and really kickstarted me. The drills and repetition are particularly helpful for boosting your spontaneous speaking ability.

-- Now I use Duolingo mostly for the groups and the forum.

-- Reading is one of the most important learning tools, so I read every article posted on http://www3.nhk.or.jp/news/easy/. (written at primary school level)

-- When I don't understand a word I use Yomichan in my chrome web browser. Just put your mouse over the word for a definition!

-- If I can't make heads or tails of a sentence, I post it into google translate.

-- Right now, I am using Kanshudo.com which has a phenomenal database of hiragana, katakana, and kanji characters with short mnemonics that are quick to learn. Kanshudo has flashcards, and a plethora of learning tools. Their customer service is top notch.

I just listed my favorite resources. There are more on-line tools available now than ever before. I don't recommend anyone limit themselves to just one.


Very interesting!!!


This is very helpful. Thank you so much. Please continue to share other similar posts like this. Arigatou.


That's awesome! I'm surprised you didn't mention 泳 (swim). It's like making splashes in the water.


Taking lessons and seeing Kana instead of Kanji for words I know makes me drag my feet.

Learn Japanese in just 5 minutes a day. For free.