1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Eis aqui a minha casa."

"Eis aqui a minha casa."

Tradução:Jen mia hejmo.

March 10, 2019

8 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/AntnioBati10

Preciso entender o por quê de não ir o "la"!


https://www.duolingo.com/profile/Marcionilo.

A questão do artigo "a" antes do pronome possessivo, é mais uma questão de adaptação da língua portuguesa, mas em esperanto não usamos LA antes de pronomes possessivos, a não ser que o usemos como elemento anafórico que esteja retomando algo dito anteriormente, tal como:

Tiu ne estas mia domo, la mia estas malgranda.

Note que o "la mia" retoma domo, ou seja, funciona como termo anafórico, e por está implícita a ideia de casa, é licenciado o uso do artigo antes do pronome possessivo.


https://www.duolingo.com/profile/aprendino

"Jen mia domo" estaria certo também? Ou seja, qual a diferença entre "hejmo" e "domo"?


[conta desativada]

    Qual a diferença entre domo e heymo ?


    https://www.duolingo.com/profile/BrunoA.L.

    Por que o primeiro "e" é aberto, e o segundo, fechado? (iés / rêimo)


    https://www.duolingo.com/profile/BrunoGabri385181

    Saluton! Em geral, a letra "e" no esperanto é fechado (ê), porem na pronúncia de "Jes", essa letra tem um som intermediário, isto é, entre o aberto e o fechado.


    https://www.duolingo.com/profile/BrunoA.L.

    Hejmo é "casa", ou "lar"?


    https://www.duolingo.com/profile/BrunoGabri385181

    Âmbos os significados são corretos.

    Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.