1. Forum
  2. >
  3. Argomento: Spanish
  4. >
  5. "La mujer prueba el arroz."

"La mujer prueba el arroz."

Traduzione:La donna prova il riso.

March 11, 2019

5 commenti


https://www.duolingo.com/profile/vittoriaplancher

"... prova il riso "non ha senso, credo che sia " ….assaggia il riso". La donna potrebbe provare una vestito, le scarpe, una bicicletta ecc. ma il riso potrebbe provare a cucinarlo.


https://www.duolingo.com/profile/Michela137489

" la donna prova il riso " non è italiano la traduzione corretta sarebbe "la donna assaggia il riso "


https://www.duolingo.com/profile/AnamMana

perdonate la mia ignoranza......la donna prova il riso......assaggia il riso......non prova......


https://www.duolingo.com/profile/Franca878041

Mi permetto di far notare che in italiano non diremmo mai "prova" il riso ma assaggia il riso.


https://www.duolingo.com/profile/Franca878041

E' già stato segnalato, il termine "prova" nel senso di questa frase non esiste in italiano. SI vuole intendere "assaggia"?

Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.