I love how depressing or philosophical can be duolingo exercises :D
ouch. not good to hear that in any language.
I feel the anger in her voice!
Hmmm, why not his voice?
Umm.... Cause the computer voice is female sounding?
An up-vote for the fiery fly...
...and also because it's the sort of thing that women say all the time. There, I took the bait! :-)
Because it's pretty high.
I thought "You never have time for THE important things" was a better translation.
Drama! I have laughed, loved, and cried with these Duolingo sentences. ;)
This will be my last exercise for today. Tengo que hacer cosas importantes. :-)
I wrote "you never have time for the important stuff" and was marked wrong :(
here?why para instead of por. where is the recipient or purpose here?
why para instead of por? where is the recipient or purpose here?