دوولينجو هو أشهر طريقة لتعلم اللغات في العالم. والأفضل من ذلك، إنه مجاني 100%!

"He is in the white shirt."

الترجمة:هو ذو القميص الأبيض.

منذ 4 سنوات

12 تعليقًا


https://www.duolingo.com/Asfahani91

هو يلبس او هو يرتدي

منذ 4 سنوات

https://www.duolingo.com/nourafl

المعنى صحيح لكن حرفيا لم تاتي كلمة يرتدي لذا هي تحسب غلط

منذ 4 سنوات

https://www.duolingo.com/BenaissaMo

ادا استمرينا في الترجمة الحرفية للجمل الانجليزية سيطلع لنا كل شيئ غلط ركزوا على المعنى فقط

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/elbeb

هو بالقميص زي هو يرتدي القميص ..!

منذ 4 سنوات

https://www.duolingo.com/cEXN1

الجمله الصحيحة: هو في القميص الابيض

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/AbdelazizGhoniem

الجملة فيها حاجة غلط او الترجمة غلط

منذ 4 سنوات

https://www.duolingo.com/HagarAhmed6

الترجمة الحرفية للجملة خاطئة مفيش حاجة في لغتنا العربية اسمها "هة في القميص" يا ريت تراعوا الجزء ده

منذ 3 سنوات

https://www.duolingo.com/Yousif_Almutairi

اتوقع والله اعلم ان ترجمتها إنه ذو القميص الأبيض

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/CoderDojo

هو فى القميص الابيض ايضا صح

منذ 3 سنوات

https://www.duolingo.com/add164

هو يرتدي قميصا ابيض كتبتها المرة الاولى قال صح و عدت الاختبار وقال خطا ممكن اعرف السبب

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/Totok3to

الضمير He يكون للعاقل فقط فكيف لشيئ عاقل ان يكون داخل القميص المفروض ان يكون ضمير الغير عاقل it

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/Darsho87

ايه الجمل الغربية دي ....هي ناقصه لخبطه ؟

منذ سنتين