"Why is there water on earth?"
Translation:Mengapa ada air di bumi?
4 CommentsThis discussion is locked.
Adalah is not the same as ada. Ada=there is (water on earth)/is there (water on earth). Adalah=is, but typically used for defining something. E.g. Air adalah minuman tawar. With that logic, your sentence sounds like you are defining the meaning of "mengapa". I think that a valid sentence with these words would be "Mengapa adalah kata tanya"="Mengapa is a question word".