PUNJABI : Key Vocab... PART 2!
Hey guys. :) Due to popular demand I've created part two of the Punjabi lessons. Please refer back to the old post to remind yourselves of the basic vocabulary... https://forum.duolingo.com/comment/31083138/PUNJABI-Key-Vocab-Perfect-for-Beginners
This lesson will start to explore basic sentence structures.
- What is your name? - ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਮ ਕੀ ਹੈ? (tu-haa-daa naam kee hai?)
note 1: The "t" is a soft "t" sound similar to Spanish; it is made by pressing the tongue against the teeth
note 2: In the first syllable of the sentence "tu" the "u" is similar to the "u" sound in the English word "put"
note 3: "hai" is pronounced like the British English "hair" without the final "r" sound
tuhaadaa - your
naam - name
kee - what
hai - is
As you can see the word order is different from English but with a little practice it will become easier to grasp.
- My name is- ਮੇਰਾ ਨਾਮ [...] ਹੈ (me-ra naam [...] hai)
mera - my
naam - name
hai - is
e.g: mera naam Duo hai
The word order is different: My name Duo is.
- It was nice to meet you - ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਿਲਕੇ ਅੱਛਾ ਲੱਗਿਆ (tu-haa-nu mil-ke achh-aa lag-i-ya)
note 1: "tu" is a soft "t" with a "u" like the English "put"
note 2: the "achh" sound is a strong "ch" sound with emphasis
tuhaanu - you
milke - meeting
achha - nice
lagiya - felt
(Meeting you felt nice... literally)
Thanks guys. I put more emphasis on pronunciation and formulating sentences with regards to word order in this lesson. Please comment if you liked it, if you have suggestions or if you want me to make a part 3 (which will come out very soon if requested). If you think this lesson was too complex I can make a simple guide if you wish. In the next few lessons we will concentrate on more key vocab and forming more complex sentences.
Thanks for the support and stay tuned! ;)
This is great, especially your pronunciation notes! Small question, is the last vowel in ਤੁਹਾਨੂੰ nasal? It looks like it has a nasal mark on it.
I really hope they make an English-->Punjabi course one day, and that you're one of the contributors!
Yes. ੰ The nasal mark is called a "tippi" (ti-pee) It is applied to the top of letters and adds nasalisation so it would more accurately be transliterated as tu-haa-nu(n) with the bracket indicating the nasalisation.
Thanks for your kind words!