1. Дискуссии
  2. >
  3. Раздел: Duolingo
  4. >
  5. Подскажите пожалуйста.

https://www.duolingo.com/profile/Ewan-i

Подскажите пожалуйста.

В одном упражнении надо было поставить предлог. Он заберет это у нас. He'll take it from us. Вопрос на счет from. Там можно было выбрать at, on, in, from и т.д. Правильный ответ from почему так? Я поставил at.

March 12, 2019

5 комментариев


[отключённый пользователь]

    "at us" это больше "на нас" и никаким боком ту не лезет, "on" это "на", "in" это "в", а вот как раз "from" это "от кого/у кого". Проверочный украинский )) "від нас". Есть же конструкции языка, а не просто набор слов у которых есть вариант и такого перевода.


    https://www.duolingo.com/profile/Ewan-i

    Да, наверно Вы правы, меня смутило что from чаще переводится - от. Хотя оно здесь больше подойдет. Спасибо.

    Кстати как вы переведете выражение go well?


    https://www.duolingo.com/profile/1Pozin2

    Go well meaning. Vodka goes well with herring. Водка идёт хорошо с селедкой. Does everything go well? Все идёт хорошо? Bob goes well with Vera. У Боба с Верой все идёт хорошо. I hope everything is going well with you. Я надеюсь у тебя все идёт хорошо. Goodbye, go well.


    [отключённый пользователь]

      "ладиться" как у гугля )). Без контекста не всегда понятно значение просто выражений, если это не устойчивое выражение. Точно не знаю.


      https://www.duolingo.com/profile/gtc2015

      меня смутило что from чаще переводится - от.

      Чего ж смущаться-то, "он заберет это от нас" - вполне вариант для понимания.
      Еще вспомните ОТберет, ОТнимет и т.д

      Изучайте язык всего по 5 минут день. Абсолютно бесплатно.