"Buy supplies."

Translation:E kūʻai i nā lako.

March 12, 2019

This discussion is locked.


the sentence right before this one was "Pay the bill" and when I used "E", it was marked wrong, so I didn't use "E" on this one" and it was marked wrong. Both should be accepted or the sentence needs to be more clear.


Why not "E ku'ai 'oe"?


Mahalo. "E kūʻai ʻoe i nā lako" should be accepted soon.


Sometimes DL a sentence like "buy supplies" is imperative and sometimes it just means, "(a person) buys supplies." It's difficult to know when it is expecting a certain response.


Maybe (I doubt this will work) if DLHawaiian gives a sentence (starts with a capital letter and has a period at the end it would take the meaning of a command/suggestion in this case. If no capital letter or period it's just a phrase. Why am I thinking this makes too much sense and won't work :-)


When is "E" used or not used? What is the difference between E kū‘ai i nā lako and Kū‘ai i nā lako?


the "E" before the verb makes the sentence a command or a suggestion. Without the "E", you are saying that the person is doing the action - and you also have to add a subject, ie. who is doing the .


The hints are terrible.


I am confused as to when to use ka lako and when nā lako. I’m pretty sure I’ve seen both with the same meaning as far as I can tell. Here in P&E it’s hard to tell since lako seems to be both and there are no examples given.


Here in nupepa the noun type usages are all ka:



Agree on being confused between ka and nā! So I marked it as "something else went wrong" and remarked that should be an alternative correct answer (although I'm obviously not qualified to say that! But maybe at least a kumu will take a look.)

Learn Hawaiian in just 5 minutes a day. For free.