Por que nesta pergunta não é necessário o "ču"
Porque não usamos "ĉu" quando utilizamos os correlativos interrogativos: kiu, kio, kiam, kie, kien, kies.
Usamos "ĉu" apenas para formar perguntas que podem ser respondidas com "sim" ou "não".
Ou em perguntars com alternativas: 'Ĉu li estas via avo aŭ via patro?"
Uma dica é usar 'ĉu' quando não tem outro jeito de saber se a frase é uma pergunta. As perguntas com k-vorto (kiu, kio, kies, etc) (quem, que, quando, onde, etc) são claramente uma pergunta.
Porque aceita como resposta o 'kio" se a resposta é "kiu"?