1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "I read books."

"I read books."

Traduzione:Io leggo libri.

April 9, 2013

9 commenti


https://www.duolingo.com/profile/Roxxy74

La pronuncia non mi sembra molto corretta. Sembra dire "boks" e non "buks"


https://www.duolingo.com/profile/matteobrun4

In inglese molte volte due vocali vicine anche uguali vengono pronunciate come un mix. In questo caso si pronuncia facendo un misto tra o e u. Poi certo varia tra inglese e americano.


https://www.duolingo.com/profile/Marisa146459

in italiano il soggetto, se non ci sono equivoci su chi compie l'azione, può essere sottinteso!!


https://www.duolingo.com/profile/lamela131128

Perché non va bene , "leggo" è soltanto alla prima persona singolare e quindi si capisce anche senza soggetto, come io. Cos'è questa storia vhe mi fate passare per errore che errore non è!


https://www.duolingo.com/profile/brunopinna46

In lingua italiana l'uso del soggetto è facoltativo. Io leggo un libro, oppure "leggo un libro".


https://www.duolingo.com/profile/Tommy459334

Per sbaglio ho scirtto in italiano


https://www.duolingo.com/profile/AnnaAngeli2

io cerco di dire prima la frase ,poi la scrivo e rileggo quel che ho scritto


https://www.duolingo.com/profile/elisa586173

Bo! Ho scritto ib italiano anziché in inglese! A volte me lo segnala e altre come questo mi da errore! È inaccettabile ! Dl finzuona proprio male!!!!!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/MatthiasBe612802

The male voice pronounces "read" as in the simple past tense, not the present tense.

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.