"No es posible comprender eso."

Traduzione:Non è possibile capire quello.

March 13, 2019

5 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/Giorgio774942

In italiano si dice " Non è possibile capirlo" o, al limite, "Non è possibile capire ciò".


https://www.duolingo.com/profile/Bebo_Bestione

fino ad ora "ciò" al posto di "eso" a fine frase era accettato come giusto e adesso me lo da sbagliato?...


https://www.duolingo.com/profile/vittoriaplancher

Vorrei capire perché " non è possibile....." è giusto, mentre " non si può...." è sbagliato.


https://www.duolingo.com/profile/EsperiaMol

Non è possibile..... che chi ci corregge non conosca la lingua italiana.....


https://www.duolingo.com/profile/Cobalto16

DI nuovo: in questo caso "eso" si traduce "questo" non "quello"! Oppure "ciò", oppure il suffisso "lo" in coda al verbo.

Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.