1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Let's think carefully before…

"Let's think carefully before we spend so much money."

Tradução:Vamos pensar cuidadosamente antes de nós gastarmos tanto dinheiro.

March 14, 2019

8 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Lucia901230

Nesta frase qual é a diferença entre tanto e muito? Respondi 'muito dinheiro' e não foi aceito.


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

"tanto" = "so much"
"muito" = "a lot of"
"demais" = "too much"

Parece que "muito" se usa também com o significado de "too much" (em excesso)

A palavra "so" quer dizer "a tal grau", então, temos uma família de expressőes. Usamos "so" com adjetivos e advérbios, e "such" com substantivos:

"he's so rich" = ele é tão rico
"he's such a rich person" = ele é uma pessoa tão rica
"it's so expensive" - é tão caro
"it's such an expensive present" - é um presente tão caro

"do something so well - fazer uma pessoa tão rica tão bem
"it costs so much" = custa tanto

"so much time" = tanto tempo
"so little money" = tão pouco dinheiro
"so many people" = tantas pessoas
"so few parking spaces" = tão poucos lugares de estacionamento

"such as" = tal como
"in such a way" = de tal maneira


https://www.duolingo.com/profile/Amarildo5

Eu também respondi "muito" e não fui aceito, acho que o Duolingo presisa melhorar nesse aspecto, pois ambas as palavras tem o mesmo sentido


https://www.duolingo.com/profile/Roni-39

Comcordo contigo. So, Too, Very é tudo farinha do mesmo saco.


https://www.duolingo.com/profile/Augusto344329

"vamos pensar com cuidado antes de gastarmos tanto" não é aceito como certo


https://www.duolingo.com/profile/Amarildo5

Filha de uma Egua


https://www.duolingo.com/profile/Roni-39

Ao invés de eu escrever cuidadosamente, escrevi "com cuidado". Deveria ser aceito, mas não aceitou. ❤❤❤❤❤.

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.