NON è SBAGLIATA LA TRADUZIONE :" PUOI RIPETERLO PER FAVORE?"
come già segnalato più volte in italiano il pronome oggetto (lo) va legato al verbo (ripetere) e non al servile (puoi, devi) per cui corretto è: "puoi ripeterlo"
Per piacere dovrebbe andare
In italiano è più corretto 'puoi ripeterlo'! Correggere per favore!
Puoi ripeterlo per favore?....uguale
Nel caso qualcuno di Duolingo leggesse i commenti, "puoi ripeterlo" è ultrastraipercorretto
concordo con "fiorepreferito" . Si può dire in entrambi i modi
"puoi ripeterlo per favore" dovrebbe essere accettato
ripeterlo= te lo ripetere