1. Foro
  2. >
  3. Tema: Guarani (Jopará)
  4. >
  5. "Mi preocupación es mi hija."

"Mi preocupación es mi hija."

Traducción:Che preocupacion ha'e che memby.

March 14, 2019

9 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Florencio548567

"Che jepy'apy" está mejor que "Che preocupacion"


https://www.duolingo.com/profile/Roffak

*Ajepy'apýko che membykuñáre.

*Ajepy'apýko che rajýre.


https://www.duolingo.com/profile/thirdlevel

¿Por qué no "che tajýra" ??


https://www.duolingo.com/profile/Roffak

Tajýra es una palabra oscilante cuando está en relación genitiva o posesión la T tiene que pasar a R.

Túva , che ru.

Ta'ýra, nde ra'y.

Tajýra, Juan rajy.

Óga, María róga.

Tupa, hupa.

Tague, ryguasu rague.

Busca por "palabras oscilantes" biformes triformes etc.


https://www.duolingo.com/profile/thirdlevel

Tampoco acepta "che membykuña".


https://www.duolingo.com/profile/Roffak

Que mal! Ya salieron de Beta y aún no solucionan ese tema.


https://www.duolingo.com/profile/Marcelo484348

Siguen sin aceptar esa respuesta


https://www.duolingo.com/profile/marcosda2014

Concuerdo con los comentarios anteriores. También debería aceptar como correcta: "Che preocupación ha'e che rajy"

Aprende guaraní en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.