多邻国是全球最受欢迎的语言学习网站, 100% 免费哦!

"My answer is final."

翻译:我的答案是最终的。

4 年前

13 条评论


https://www.duolingo.com/leex9900

“我的是最终答案”应该也对

3 年前

https://www.duolingo.com/S.Chx
S.Chx
  • 14
  • 11
  • 3

我的是最终答案=Mine is the final answer.

3 年前

https://www.duolingo.com/HryehKam

My answer is final

9 个月前

https://www.duolingo.com/wowbbs
wowbbs
Mod
  • 25
  • 1559

“我最后的回答”,2014年5月25日。

4 年前

https://www.duolingo.com/watashiwa1293
watashiwa1293
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 6
  • 5

我們用「My answer is final.」的時候,有不再改變注意的感覺。我自己想「最終」比較適合,可是「最後」也是「final」的翻譯之一。請報錯。

4 年前

https://www.duolingo.com/cin_cx

翻译为:这是我最终的答案 会比较顺

4 年前

https://www.duolingo.com/RassiLin

我的回答是最後的

4 年前

https://www.duolingo.com/watashiwa1293
watashiwa1293
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 6
  • 5

我們用「My answer is final.」的時候,有不再改變注意的感覺。我自己想「最終」比較適合,可是「最後」也是「final」的翻譯之一。請報錯。

4 年前

https://www.duolingo.com/makemyfutur

Finally Fantasy

3 年前

https://www.duolingo.com/joylimaking

我答案是最后的

3 年前

https://www.duolingo.com/Hung-HsunL

我的最後回答可以嗎? 為什麼是按照字面一字一字翻譯啊

3 年前

https://www.duolingo.com/S.Chx
S.Chx
  • 14
  • 11
  • 3

我的最後回答=My final answer. 就好像中文中的“我的最後回答”和“我的回答是最終的”的區別一樣,二者意思並無大的不同,只是在用法上不一樣。

3 年前

https://www.duolingo.com/eFDh1

我的答案是最後.....

2 年前