1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Mi ne volas buteron sur mia …

"Mi ne volas buteron sur mia sandviĉo."

Tradução:Eu não quero manteiga em cima do meu sanduíche.

March 15, 2019

4 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/MaricleiaS3

Butero tambem serve para "margarina"?


https://www.duolingo.com/profile/Marcionilo.

Não. Manteiga é butero, margarina é margarino.


https://www.duolingo.com/profile/Celioluzverde

DUOLINGO:

Eu não quero manteiga NO MEU sanduíche.

"Mi ne volas buteron EN mia sandviĉo."

Porque presume-se que a manteiga está dentro do sanduíche.


https://www.duolingo.com/profile/caio9630

A pessoas pronunciou "ne volas" muito rápido, que ficou parecendo uma palavra só.

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.