"Хватит отдыхать, пора работать."

Traducción:Basta de estar descansando, es hora de trabajar.

March 15, 2019

2 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/N0thingness_

"Basta de descansar" también sería una traducción válida para "хватит отдыхать"?


https://www.duolingo.com/profile/jose895757

Desde luego!!!

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.