"Veio ao mundo um novo sentimento."

Tradução:En la mondon venis nova sento.

March 15, 2019

6 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/Biagio.Barbosa

"Venis al mondo nova sento" não poderia?


https://www.duolingo.com/profile/andieclima

O mesmo que pensei, Biagio...


https://www.duolingo.com/profile/TSilva930533

O acusativo está correto?


https://www.duolingo.com/profile/andieclima

Bom questionamento, Tó... Creio que estaria se falasse de uma alteração do mundo por conta da chegada de um novo sentimento, mas definitivamente não me parece muito ok...


https://www.duolingo.com/profile/mr47gs

A disposição das palavra na frase é livre desde que não atrapalhe o sentido da mesma. minha resposta devia ser aceita


https://www.duolingo.com/profile/kalcxjo

Ĝi estas la unuaj vortoj de 'La Espero" la esperanto himno:

"En la mondo venis nova sento, tra la mondo iras forta voko..."

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.