1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "He had to work last night, s…

"He had to work last night, so he couldn't go to the party."

Tradução:Ele teve que trabalhar ontem à noite, então ele não pôde ir para a festa.

March 15, 2019

9 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Corina112959

Ontem à noite e noite passada, são a mesma coisa


https://www.duolingo.com/profile/MariaLuisa467489

Eu coloquei "Ele teve que trabalhar a noite ontem então ele não pôde ir a festa" e ele classificou como errado. Ao meu ver minha resposta está certa


https://www.duolingo.com/profile/MELKSEDEK2

Informalmente sim, mas nesse caso não


https://www.duolingo.com/profile/fabricioatibaia

Nesse caso, vc precisa colocar o ontem entre vírgulas. Daí mudaria a frase do exercício.


https://www.duolingo.com/profile/Mrcio86599

A opção de falar devagar usa "She" e não "He".


https://www.duolingo.com/profile/Thomas.Heiss

I)

My answer was marked wrong:

"Ele teve trabalhar ontem à noite, então ele não pôde ir para festa".

How do I know that I specifically need to use "teve que"?

Why does the hint only show "deve" but not "teve que"?

Hmm, thinking again, I am aware of tenho que / tem que forms but I think this is the very first time after four years I saw it being used for the past.

II)

Would it also be ok to translate the above sentence with "tinha"? How?

This probably doesn't directly work for the sample sentence with "had to"?!


https://www.duolingo.com/profile/LuizaBarbo808661

He had to work last night,so he couldn't go to the party Ele teve que trabalhar ontem à noite, então ele não pôde ir para a festa. Qual erro?


https://www.duolingo.com/profile/wemerson.duo

Alguem que é nativo em englesh saberia me diz se a pronuncia do audio e velocidade é muito diferente do que voces falam?/ someone he is natire in englesh known tell me if the speak of the audio and velocidade is differect than you speak?

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.