1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Leo sus cartas."

"Leo sus cartas."

Traduction :Je lis vos lettres.

May 25, 2014

15 messages


https://www.duolingo.com/profile/Celia592357

Ce ne devrait pas être "Je lis SES lettres" ?


https://www.duolingo.com/profile/Timoth293248

Je lis ses lettre est aussi accepté


https://www.duolingo.com/profile/Kristell788174

Sauf que Duolingo m'a compté un faute. A corriger : sus cartas = ses lettres, leurs lettres, vos lettres.


https://www.duolingo.com/profile/Francis_Hehle

Les deux sont possibles. Cela dépend du contexte :)


https://www.duolingo.com/profile/rodjer18

Comme dans toute langue, un mot peut avoir plusieurs sens, mais la confusion des personnes m'étonne un peu ! En l'occurence comment lève-t-on l'ambiguïté en espagnol, dans le contexte où on voudrait dire à qqn : " Non, je n'ai pas lu vos lettres mais ses lettres/les siennes !" (les lettres de votre enfant par exemple) ?


https://www.duolingo.com/profile/AndyKiaka

Je lis tes lettres devrait être accepter


https://www.duolingo.com/profile/Manu973203

Non, sus représente la 3 ème personne du singulier, du pluriel ou le vouvoiement. On peut donc traduire par "ses", "vos" ou "leurs".

Il aurait fallu "tus" pour traduire par "tes"


https://www.duolingo.com/profile/Kristell788174

Ce serait tus cartas.


https://www.duolingo.com/profile/LOU349350

Alors comment différencier vos et leurs?


https://www.duolingo.com/profile/BrunoMerva

Ça ne devrait pas être "je lis ses lettres "?


https://www.duolingo.com/profile/Dob6458

Ça peut être aussi accepté.


https://www.duolingo.com/profile/Tikatik1

Suis je le seul a ne pas me rappeler avoir étudié le verbe lire ?


https://www.duolingo.com/profile/PoulignyMa

Incompréhensible


https://www.duolingo.com/profile/Gabriel750645

S"SUS"este foarte ambiguu, echivoc şi cam evaziv aici.

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.