1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Ele estava com tanta fome!"

"Ele estava com tanta fome!"

Tradução:He was so hungry!

March 15, 2019

7 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Bento568596

Porque escrever he was so much hungry estaria errado?


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Usamos "so much" antes de um substantivo ou depois de um verbo, mas antes de um adjetivo ou advérbio usamos "so".

É verdade que geralmente "tanto" = "so much" e "so" = "tão", mas nesse caso, enquanto em português se usa um substantivo, "fome", em inglês usamos um adjetivo, "hungry", então:

"estar com tanto fome" = "be so hungry"


https://www.duolingo.com/profile/Ponci.

valeu Will tome lingots


https://www.duolingo.com/profile/DiogoMarti248562

Quando usar was e were?


https://www.duolingo.com/profile/TassyoBrito

Was (I, he, she e it) e were (you, we e they) são palavras usadas no passado do verbo to be.

​I​ was​ era / estava you were​ era / estava​ he / she / it​ was era / estava we​ / they​ were​ éramos / estávamos / eram / estavam


https://www.duolingo.com/profile/nandonves

"Faminto" caberia perfeitamente nesse exercício. Traduzi o "com" "como "with" e fiz confusão. Agora nunca sei se o "com" é para ser traduzido ou se ele está lá para substituir a falta de alguma outra palavra.


https://www.duolingo.com/profile/caroltroglodita

Por que não pode ser: he was very hungry

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.